Friday, March 08, 2024

Kaltenbrunner on Aktion 1005: "...to avoid that another group of persons gains insight into the operation of the Sonderkommando."

On February 3, 1944, Eichmann's office dispatched a letter, signed by the head of the RSHA, Ernst Kaltenbrunner, to Reichsführer-SS Heinrich Himmler. The letter requested a decision on how to handle the SS and police personnel responsible for the escape of Jewish prisoners from Sonderkommando 1005 at Fort Kauen.

Kaltenbrunner proposed "the matter should be concluded within our jurisdiction" instead of involving the SS and police court "to avoid another group of persons gaining insight into the operation of the Sonderkommando". 

By the way, I have yet to come across any explanation from Holocaust deniers regarding the true nature of Aktion 1005. It remains a top-secret operation involving the clearance of mass graves containing evidence of Nazi atrocities. 

If any deniers possess information on an alternative interpretation, I invite them to share their insights in the comments along with supporting evidence.

DOCUMENT

 
TRANSCRIPTION
An den

Reichsführer-SS

z.Z. Feldkommandostelle

Betrifft: Flucht jüdischer Arbeitskräfte aus Kauen

Abschließend berichte ich zu der Flucht der 64 jüdischen Arbeitskräfte aus dem Fort Kauen, daß bisher 37 Juden wieder ergriffen werden konnten.

Der Führer des Sonderkommmandos 1005 - SS-Obersturmführer Radif - und der Führer des eingesetzten Wachkommandos - Gendarmeriemeister Apelt - wurden nach dem Ausbruch wegen fahrlässigen Verhaltens in Haft genommen. Da die Ermittlungen inzwischen abgeschlossen sind, habe ich die Haft in Hausarrest umgewandelt.

Ich bitte um Entscheidung, ob

1./ noch eine SS- und polizeigerichtliche Untersuchung erfolgen soll oder

2./ die Angelegenheit in eigener Zuständigkeit abgeschlossen werden soll.

Ich schlage vor, die Angelegenheit, nachdem Radif und Apelt seit Ende 1943 einsitzen, und um zu vermeiden, daß ein weiterer Personenkreis Einblick in die Arbeitsweise des Sonderkommandos erhält, abzuschließen.

Bei SS-Obersturmführer Radif handelt es sich um einen alten erprobten Nationalsozialisten, der während der Kampfzeit in der Ostmark zu 19 Monaten Kerker verurteilt war.

Gendarmeriemeister Apelt hat bisher in anerkennswerter Weise seinen Dienst versehen und war stets bestrebt, die Arbeiten auf der Baustelle vorwärts zu treiben.

[Kaltenbrunner]

TRANSLATION
To the

Reichsführer-SS 

Currently at the Field Command Post

Subject: Escape of Jewish laborers from Kovno

In conclusion, I report on the escape of the 64 Jewish laborers from Fort Kovno that so far, 37 Jews have been recaptured.

The leader of Sonderkommando 1005 - SS-Obersturmführer Radif - and the leader of the deployed guard detachment - Gendarmeriemeister Apelt - were taken into custody after the breakout for negligent behavior.

As the investigations have been completed, I have converted the custody into house arrest.

I request a decision on whether

1./ there should still be an SS and police judicial investigation or

2./ the matter should be concluded within our jurisdiction.

I suggest closing the matter, as Radif and Apelt have been in custody since the end of 1943, and to avoid another group of persons gaining insight into the operation of the Sonderkommando.

SS-Obersturmführer Radif is an old, proven National Socialist who was sentenced to 19 months in prison during the fighting in the Ostmark.

Gendarmeriemeister Apelt has hitherto commendably fulfilled his duties and has always been striving to advance the work at the construction site.

[Kaltenbrunner]

(BArch R 9361-III/840355, first page of the document already posted here Once More, With Feeling: Deniers And Aktion 1005, 10 Years Later )

No comments:

Post a Comment

Please read our Comments Policy