Friday, December 13, 2019

"Here They Go Again for Gassing" - Nazi Euthanasia in German Documents

On 16 May 1941, the Higher Regional Court President of Frankfurt, Arthur Ungewitter, reported to the Reichs Minister of Justice on what the population in the area talked about the "extermination of unworthy life":

The children are said to shout "here they go again for gassing" when they spot "the vehicles with which the sick are taken...to the liquidation institutes". It is also told that the victims are brought to a "gas room, where they would be liquidated with hydrogen cyanide and a numbing gas". Note that the actual killing agent was carbon monoxide gas, although hydrogen cyanide was another candidate considered for the Nazi Euthanasia and possibly tested earlier, in 1939, in Fort VII in Posen (see also Sonderkommando Lange in German Documents: Euthanasia 1940/41).

DOCUMENT
TRANSCRIPTION
Der Oberlandesgerichtspräsident                   Frankfurt (Main), den 16. Mai 1941

313 IIE-III 23/41.347 gRs.

An den
Herrn Reichsminister der Justiz
Berlin W 8
Wilhelmstraße 65.                                                 [Geheime Reichssache]

Betr.: Bericht über die allgemeine Lage im
Oberlandesgerichts-Bezirk Frankfurt a. M.
(Erlaß vom 9.12.1936 -1 a 11012 -).

Anlagen: 2 weitere Berichtsausfertigungen.

Meinen Lagebericht vom 3. d. M. glaube ich hinsichtlich der Stimmung der Bevölkerung noch zu der Frage der Vernichtung lebensunwerten Lebens ergänzen zu sollen:

In den Orten, in denen sich Heil- und Pflegeanstalten befinden und in benachbarten Orten, teilweise aber schon im größeren Umkreis, z. B. im ganzen Rheingau, wird fortgesetzt über die Frage der Vernichtung lebensunwerten Lebens gesprochen. Die Fahrzeuge, mit denen die Kranken aus ihren Unterbringungsanstalten zu Zwischenanstalten und von da zu Liquidationsanstalten gebracht werden, sind der Bevölkerung bekannt. Wie man mir sagt, rufen schon die Kinder, wenn solche Transportwagen kommen: Da werden wieder welche vergast. In Limburg sollen auf der Fahrt von Weilmünster nach Hadamar täglich 1 bis 3 große Omnibusse mit verhängten Fenstern durchkommen, die Insassen in die Liquidationsanstalt Hadamar abliefern. Dort sollen nach den Erzählungen die Ankömmlinge sofort nach Eintreffen nackt ausgezogen werden, es werde ihnen ein Papierhemd angezogen und sie würden alsbald in einen Gasraum verbracht, wo sie mit Blausäure und einem betäubenden Zusatzgas liquidiert würden. Die Leichen würden auf einem laufenden Band in einen Verbrennungsraum geschafft, jeweils 6 in einen Ofen, die anfallende Asche würde auf 6 Urnen verteilt und den Angehörigen zugeschickt. Den dicken Rauch der Verbrennungshalle sähe man täglich über Hadamar. Es wird weiter davon gesprochen, daß den Leichen in einzelnen Fällen Köpfe oder sonstige Körperteile abgeschnitten würden, um sie anatomisch untersuchen zu lassen. Das mit der Liquidation befaßte Personal dieser Anstalten, das von auswärts abgeordnet sei, werde von der Bevölkerung völlig gemieden. Das Personal sitze abends in den Gastwirtschaften und spreche dem Alkohol auffallend stark zu.

Abgesehen von dem äußeren Hergang, der die Fantasie der Bevölkerung beschäftigt, beunruhigt sich die Bevölkerung vor allem auch über die Frage, ob nicht auch alte Leute, die im Leben Tüchtiges geleistet hätten und jetzt im Alter etwas schwachsinnig geworden seien, mit liquidiert würden. Es wird davon gesprochen, daß auch die Altersheime geräumt werden sollen. Es heißt, die Bevölkerung warte auf eine gesetzliche Regelung mit einem geordneten Verfahren, damit sichergestellt sei, daß insbesondere nicht solche alten, schwachsinnig gewordenen Menschen mit in die Aktion einbezogen würden.

Es wird auch behauptet, daß Kranke, die sich in einer Privatpflege befanden, jetzt abgeholt und beseitigt würden. Weiter wird gesagt, daß Kranke, die bisher in der Anstalt noch laufend nutzbringende Arbeit geleistet hätten und deren geistiges Leben noch durchaus nicht erloschen sei, mit liquidiert würden.

Vorstehend habe ich Gerüchte wiedergegeben, wie sie nach mir gewordenen Mitteilungen in der Bevölkerung, auch in der Großstadt Frankfurt a. M., umlaufen. Eine Nachprüfung dieser Mitteilungen ist mir nicht möglich.

Zum Schluß darf ich noch auf folgendes hinweisen:
In einer Gaupresse-Konferenz in Frankfurt a. M. vom 30. April 1941 hat der Gaupresseamtsleiter Uckermann die Hauptschriftleiter darauf aufmerksam gemacht, daß in der letzten Zeit in der Tagespresse des Bezirks Todesanzeigen mit einem Text festgestellt worden seien, der künftig nicht mehr zum Abdruck kommen dürfe, z. B.:

a) Nach Mitteilung der Heil- und Pflegeanstalt verschied   
b) Wie bereits erwartet, erhielten wir die Nachricht   
c) Nach langer Ungewißheit   

Nebenbei erklärte der Gaupresseamtsleiter in einer abschließenden Bemerkung, daß die Zunahme von Todesfällen infolge Krankheit im Kriege, wie allgemein, so natürlich auch in den Heil- und Pflegeanstalten, üblich sei.

[Unterschrift]
TRANSLATION
The Higher Regional Court President            Frankfurt (Main), May 16, 1941

313 IIE-III 23 / 41.347 grs.

To the
Minister of Justice
Berlin W 8
Wilhelmstrasse 65.                                     [Secret State Affair]

Subject: Report on the general situation in the Higher Regional Court District Frankfurt a. M.
(Decree of 9 December 1936 -1 a 11012 -).

Attachments: 2 further reports.

My situation report dated 3rd of the month. With regard to the mood of the population, I think I should add to the question of the extermination of unworthy life:

In the places where there are mental hospital and in neighboring places, but sometimes already in the larger area, e.g. throughout the Rheingau, the issue of the extermination of unworthy life is discussed. The vehicles with which the sick are taken from their accommodation to intermediate institutes and from there to liquidation institutes are known to the population.

As I am told, the children shout when such trucks come: Here they go again for gassing. In Limburg, on the way from Weilmünster to Hadamar, 1 to 3 large buses with curtained windows are supposed to get through every day, which deliver inmates to the Hadamar liquidation institutes. There, according to the stories, the arrivals are to be stripped naked immediately after arrival, they would be dressed with a paper shirt and soon taken to a gas room, where they would be liquidated with hydrogen cyanide and a numbing gas. The bodies would be taken to a combustion chamber on a conveyor belt, 6 each in an oven, the ashes would be distributed to 6 urns and sent to the relatives. One sees the thick smoke of the furnace hall daily over Hadamar. It is also said that heads or other parts of the body are cut off in individual cases so that they can be examined anatomically. The liquidation staff of these institutes, who were seconded from abroad, is completely avoided by the population. The staff sit in the restaurants in the evenings and are remarkably strongly indulged in alcohol.

Apart from the external course of events, which occupies the imagination of the population, the population worries above all about the question of whether even old people who have done well in life and have now become somewhat moronic in old age, would be liquidated. It is said that the old people's homes should also be cleared. It is said that the population is waiting for a legal regulation with an orderly procedure to ensure that, in particular, not such old people, who are stupid, are included in the action.

It is also alleged that the sick who were in private care were now being picked up and removed. It is further said that sick people, who had previously done useful work in the asylum and whose mental life was still not extinct, would be liquidated.

Above I have given rumors of how they are reported to me in the population, including in the city of Frankfurt a. M., circulate. A review of these messages is not possible.

Finally, I would like to point out the following:
In a Gaupresse conference in Frankfurt a. M., dated 30 April 1941, the head of the Gaupress office Uckermann informed the chief typists that in recent days in the daily press of the district death notices had been found with a text which in the future shall  not be reprinted, e.g.:

a) After notification of the health and nursing institute
b) As expected, we received the message
c) After a long period of uncertainty

Incidentally, the head of the Gaupress explained in a concluding remark that the increase in deaths from illness during the war, as is generally the case in mental hospitals, is common.

[signature]
(BArch R 3001/25021, p. 102-103; my transcription and translation)

No comments:

Post a Comment

Please read our Comments Policy